Fan Convention 13-15.06.2025 Poznan
Zaloguj się
en
Guests Lineup Buy ticket

Accessible Pyrkon. Even more information to make sure everyone enjoys the event without restrictions. 

29 May 2025

Fantasy knows no boundaries, neither does Pyrkon. As part of this year’s edition of the event, we have once again made every effort to ensure that people with disabilities can fully enjoy the magic of the convention. Thanks to the “Accessible Pyrkon” campaign, together we create a space where everyone can be themselves. Here is a range of information about the area of the event and the prepared program.

A number of amenities on Pyrkon grounds!

At the Pyrkon Fan Convention, there are a number of amenities designed to facilitate the participation of people with disabilities and special needs. All halls and program rooms are accessible to wheelchair users – in each of them there are lifts, and at selected stairs (including in the PCC, in hall 5 and in the so-called “cross” between halls 7, 7A, 8 and 8A) warning signs will be installed. 

Those who need it, can use toilets adapted to the needs of people with disabilities – they are located, among others, in halls 3A, 5, 6A, 6B, 7 (mezzanine), 8, 8A, in the PCC and at the northern entrance and in hall 11. In the Eastern Hall, there will be a toilet with a changing table. The family room (also with a changing table) will be located in the PCC at level 0, next to the toilet for people with disabilities.

In front of the Festival Office (in hall 10) there will be a special map prepared by Brajl Media – it will be a convex, contrasting map adapted to the needs of the sighted, visually impaired, blind, as well as the people of short stature or those unable to read. 

Participants will also receive a Communication Card – a set of simple pictograms that will facilitate communication with people with hearing difficulties or in a crisis. 

For those who need a break from excess stimuli, the Constrained Stimuli Zone has been prepared – an intimate space in which up to 25 people will be able to stay at the same time. There will also be earbuds there for hire.

How did we adjust the program of the event?

It is undeniable that at such a scale of the event – over 2,000 program events, 30 concerts and 200 guests – it is extremely important that each participant feels comfortable and safe, regardless of different needs. Therefore, as part of the “Accessible Pyrkon” campaign, people with disabilities can, among others, use early entry to the lecture (except for program events that are fully booked), reporting such a need to the room staff at least ten minutes before the start of the attraction.

In addition, a number of locations – such as the Earth Hall, the Arena, the Cinema, the Cosplay Stage, the Fire Scene and the Water Stage – are marked as places where there are sound and visual effects that can cause visual discomfort or epileptic attack in some people.

In the interest of people with hypersensitivity to stimuli, the organizers also prepared lectures tailored to their needs. These are all the program events that will take place during Pyrkon in the Small Auditorium– the speeches of guests and speakers will be held in dimmed light and with muted sound.

Also this year, a number of lectures and discussion panels will be translated into Polish Sign Language (PJM). And these are:
In the Large Auditorium:  

  • “From cursed grass to death with a hammer. Personifications of fear in folklore and legends” – Large Auditorium [PCC], Friday 06:30 pm, Jaga Moder, Przemysław “TRUST” Truściński; 
  • “Strange Pomerania – about the convergence between Polish folk beliefs and Lovecraft’s work” – Large Auditorium [PCC], Friday 08:30 pm, Unyka Odya; 
  • “Let’s talk about space: what are the 13 experiments that a Polish astronaut will perform on board the International Space Station” – Large Auditorium [PCC], Saturday 12:30 pm, Mikołaj Kuska, Łukasz Kaczmarek, PhD, Ewelina Zambrzycka-Kościelnicka, PhD Dagmara Stasiowska;
  • The Fantastically Talented Gala for the 2nd edition of the competition – Large Auditorium [PCC], Saturday 01:30 pm, Karol Modzelewski; 
  • “Parasites: the history of invasion of human bodies” – Large Auditorium [PCC], Sunday 12:30 pm, Mariusz Gogól, PhD; 

In the Great Auditorium:

  • “Women in science: yesterday – today – tomorrow” – Great Auditorium [PCC], Friday 04:00 pm, Agnieszka Jankowiak-Maik PhD, Anna Jankowiak PhD, Paulina Kirschke, PhD Eng., Natalia Schmidt-Polończyk, Eng., PhD; 
  • “You are wrong” – Great Auditorium [PCC], Friday 09:00 pm, Konrad Skotnicki; 
  • “Physiology of Death: The Walking Dead” – Great Auditorium [PCC], Friday 10:00 pm, Natalia Leciejewska, PhD Eng.; 
  • “Pod ZNAKiem historii: Suicide lemmings and nuclear beavers, or how Disney and the Church were fooling us and what else people believed” – Great Auditorium [PCC], Saturday 10:00 am, Marek Maruszczak; 
  • “Insane folklore of Iceland” – Great Auditorium [PCC], Saturday 03:00 pm, Mikołaj Kolyszko;
  • “Would dragons outplay us when playing roulette? All the important questions statistics answers” – Great Auditorium [PCC], Saturday 04:00 pm, Janina Daily. 
  • Pyrkon Closing – Great Auditorium [PCC], Sunday 04:00 pm.

The Cosplay Stage

  • RPG session – Sunday 03:00 pm

All lectures and program events translated into the Polish Sign Language will be recorded and will later be made available to a wider audience on the YouTube channel of the Pyrkon Fan Convention.

Pyrkon for everyone

Thanks to the commitment of the organizers and the support of experienced partners, Pyrkon is constantly developing as an open, accessible and inclusive event. All the solutions were introduced with one common goal in mind: to ensure that every person, regardless of their needs or limitations, can fully enjoy the Convention. Because fantasy is a world of imagination without borders – and this is the place Pyrkon wants to be for all participants.

Awatar autora

O autorze

Martyna Halbiniak

Twierdzi, że nie śpi, bo sen jest świetnym substytutem kawy dla ludzi, którzy mają nadmiar wolnego czasu. Jest też zdania, że czekolada nie pyta - ona po prostu rozumie. Wieczna studentka z wrodzoną niechęcią do dorosłości, bo lubi się ze swoim wewnętrznym nerdem... tfu, dzieckiem. Z zapałem godnym lepszej sprawy przetwarza kawę na literki. Lubi rodzynki w serniczku i cynamon w jabłeczniku.